Thank you for your efforts, and I wish this proposal every success in its implementation. 心の底から、感謝しています。, I want you to know how much I value your support. 長い間ご愛顧と、ご懇意を頂きありがとうございます。, Thank you very much for your patronage over all these years. 4年間、皆さまと関わらせて頂いております。本当にありがとうございます。, その感謝を込めて、このサイトと無料メルマガで、英会話スクール運営で蓄積してきた、【ビジネス英語上達のヒント】をシェアさせて頂きます。, 英語でのコミュニケーションを通して、ビジネスでのご活躍、人生が一歩進むようなお手伝いをさせていただければと願っております。, このサイトとメルマガは、流暢に英語を話すのには不可欠な、知識のインプットを担っています。, ネイティブ講師の、 ビジネス全般で使える、お礼や感謝の表現をご紹介します。 ただThank you というより、何に、どんな風に感謝をしているのか、助けてもらった内容なども含めて、伝えたいところです。 Thank you for all your assistance. 最高です。 うまく対応して頂きまして、ありがとうございました。専門家がそばに居てくださると、全然違います。, Thank you very much for dealing with my problem that occurred in getting the new software installed. 長年のご支持に感謝しております。, Thank you for choosing us. Thank you for your hard work. プレゼントをありがとう。凄くうれしいです。, I cannot thank you enough for your wonderful gift. I’m extremely grateful.

プレゼンテーション、時事英語、英語メール、 信頼して頂いて、休暇を取らせて頂いて感謝しています。, Thank you for your support, guidance and encouragement. 教えてくださりありがとうございました, 「説明してもらってよかった」「ためになった」という趣旨の言葉も、感謝の気持ちを十分に表現できます。Thank you. I really feel it has made a difference to my professional growth. 素敵なプレゼントを頂き、どんなに感謝しても感謝しきれません。, Thank you ever so much for your generous gift. © Copyright 2020 ビジネス英語のヒント. You did an excellent job. You must have come from a long way. 素晴しいプレゼントを頂きありがとうございます。, Thank you so much for making my Birthday so special.

一年を通してご指導頂き、本当に感謝しております。, Thank you very much for everything you have taught me. をはじめとする直接的な感謝のフレーズと併用して、感謝の気持ちを篤く伝えることもできます。, You pointed it out clearly. …など。, ビジネスの現場で使える英語表現を5分で読み切れる骨太の内容にまとめて、 毎日無料でメルマガを配信、共有しています。, こんにちは。 時間をとって、細部に至るまでキッチリとプロジェクトを完遂して頂き、ありがとうございます。頂きましたご努力に心から感謝いたします。, I’m really grateful for your efforts in making this project work.

スタッフ一同、あなたの献身的な仕事ぶりをずっと目にしてきて、お礼を申し上げたいと思っています。, Thank you for providing us with such a great working environment. ありがとうございます。ご親切にどうも。, Thank you for showing your consideration.

改めまして、いろいろ、本当にありがとうございました。, Many thanks for your assistance in the meeting. いいえ、残念ですが今日はできません。でもありがとう。, I’m really sorry, but I can’t make it this time.

と少し強調表現を盛ってみると、さらにくだけた雰囲気が出せます。, 目上の人への感謝や公式な場での感謝には thanksより thank you の方が適切で無難です。使い分けましょう。, 教わった情報を指す語(information や advice など)を useful(役に立つ)や kind(思いやりのある)と形容すれば、その情報が自分にとってどのように有益か、どのくらい有益かという。が表現できます。, thank you very much や thank you so much のように、程度を強める表現を加えると、「本当にありがとう」というような感じで感謝の気持ちを強調できます。, very much(so much)は副詞表現です。語順は thank you の直後、これは理屈でなくそういうものだと考えてしまった方が早いでしょう。, 感謝の気持ちを伝える際には、ほぼどんな場面でも Thank you (for ~) の言い方で無難に表現できます。とはいえ、もっと違った言い方で感謝を伝えることも可能です。, 英語は、言葉数や語彙力を惜しみなく使うことで丁寧なニュアンスが表現できます。とりわけフォーマルな場面や改まって感謝を伝える場面では、thank 以外の言い方を使ってみてもよいでしょう。, appreciate は感謝を示す他動詞です。I appreciate your advice.

グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1

ご支援ありがとうございます。 Thank you for cooperating so kindly. Thank you for your help.

貴重なご意見をいただき大変ありがとうございます。 (問題解決にお力添えいただきましたことに、深く感謝申し上げます。), 取引先や上司から仕事に関して懸念する内容のメールを受け取った場合でも、きちんとお礼を言いましょう。これにより、そのフィードバックが自分にとって役立ち、それを真摯に受け止めているということが伝わります。, 例文: “Thank you for your feedback.” (フィードバックを頂きましてありがとうございます。), このように、通常メールの冒頭では過去の行動に対してお礼を伝えますが、メールの末尾では今後の行動に対する感謝の気持ちを伝えます。事前にお礼を伝えることで、より前向きに対応してもらえるようになります。, ある案件に対して相手のサポートが必要なら、協力してもらえることへのお礼を事前に伝えましょう。「in advance(事前に)」を加えて次のように述べることができます。, 例文: Thank you in advance for your cooperation. 思いやりにとても感謝しています。, Thank you in advance for all your time and effort. と返すと、ウワサを真実と鵜呑みにしたような印象を与えてしまうかもしれません。, 感謝の対象を今ひとつ information とも advice とも表現しかねる場合、いっそ具体的に「何について」の部分を明示する方法もアリでしょう。, 「Thank you for telling me about + 教わった具体的な内容」のように表現することで、「(教わった具体的な内容)について、教えてくれてありがとう」と表現できます。, thank you を thanks に言い換えて Thanks for ~ . のように、感謝の対象は目的語の位置に置かれます。つまり前置詞 for は不要です。, appreciate の感謝の気持ちを強調して述べる場合は、appreciate を greatly(大いに)や really(とても)といった副詞を添えましょう。, I greatly appreciate your useful advice. この場をお借りして、長くご支援頂いております事に、感謝を述べさせていただきます。, We thank you for your support over the years.

わざわざお手紙(メール)を頂き感謝いたします。, I was so pleased to hear from you. 今日の期日までにレポートを仕上げて頂き、ありがとうございました。ご努力に本当に感謝します。, Thank you for all your help over the years.

English Live and Englishlive.ef.com are registered trademarks. このような機会を頂いたことに心からの感謝を述べさせてください。, I am grateful for your trust, and appreciate your allowing me to have this time off work. メールを返信してくれた方に

Thank you for all your help. 私たちが、アジア地域で一番のコンピューターハードウェア販売会社になるのにご尽力頂き、ありがとうございます。, Thank you so much for taking the time to complete that project in such detail. Thank you for your efforts, but we have all the information we need now. ご親切に言っていただき大変ありがとうございます。, Thank you for your kind words. 費やしてくれる時間と努力に対して、前もってお礼を言わせてください。, 上司や目上の人からアドバイスを頂いた時には、きちんとお礼を言いたいところです。- どんな点を、どんな風に感謝しているのか。 ビジネスで使える | 礼儀正しい、英語の「どういたしまして」26選, ビジネスでは、毎日非常にたくさんのメールを受信、送信します。緊急の場合は、挨拶もなく、いくなり本題に入ることもありますが、通常は、メールを貰ったこと、返信を頂いた事に感謝をしてから、本題に入るものです。, Thank you so much for your prompt response. は、細部をひっくるめてお礼の対象とする言い回しで、日本語の「色々と教えてくれてありがとう」に対応するニュアンスの表現です。, Thank you の対象は漠然としていますが、それだけに「相手が教えてくれた情報すべて」を感謝できる言い方です。, Thank you for the advice は、具体的で有益な助言(advice)をもらったときに使える表現です。, notice は「お知らせ」や「注意」といった意味合いの語です。気が回らなかった部分、意識できなかった部分への指摘や注意をもらった場合の「教えてくれてありがとう」の意味合いで使えます。, heads up (heads-up)は、「これから起ころうとしていることについて警告する・注意を促す」といった意味で用いられる慣用表現です。, 英語について教わる、という脈絡では使用機会はなかなかないかも知れませんが、行動を共にすると使い出は意外とあります。たとえば「この先は通行止めだよ」とか「今日は休講だってさ」のような情報を得たら、heads up をありがとう、と伝えてみてはいかがでしょうか。, letting (me) know は「(人に)知らせる」という使役表現で、知った内容・情報の種類にかかわらず幅広く使える言い方です。重要な情報にも、ちょっとした与太話にも使えます。, 使役動詞を駆使した表現は、同種の「情報をありがとう」を伝える表現の中でもフォーマルなニュアンスが出せる言い方です。ビジネスシーンなどでもよい感じで使えます。, 「情報をありがとう」と伝える表現なら information を使った言い方も挙げられるところですが、information は少し使い所に注意がいるかも知れません。, ケンブリッジ英語辞典では、information を「facts about a situation, person, event, etc.」(状況、人物、出来事についての事実)と定義しています。つまり、事実や知識というニュアンスの色濃い語です。, 冗談交じりのうわさ話や世間話を聞いて Thank you for the information.

残念ですが、今回はできません。でもありがとう。, No, I’m sorry I can’t make it today. Thank you very much. が定番といえます。感謝の対象を明示する場合には Thank you for ~. Thank you very much for inviting me to this summit today. ありがとう。助けていただき本当に感謝します。, You were invaluable today. ★ 無料で毎日 ★ 出来るだけ早く広告キャンペーンを始められれば素晴らしいです。, We’d like it if you can sign the contract by Thursday at 5 pm. (無料体験レッスンも用意しています) Thank you for ~ I appreciate ~(自分が担当で自分がお礼を言う時) または We appreciate・We thank you(会社として、チームとして感謝する時) などと言います。 ですので、何か対応いただいた際には、 Thanks a lot for your work. 来週末までにレポートを頂ければ大変有り難いです。, It would be fantastic if we get the advertising campaign launched as soon as possible. 今日は素晴らしい活躍をして頂きました。助けて頂いて、ありがとうございました。, Thank you for helping us become the number one seller of sophisticated computer hardware in the Asian region today. プロジェクトに誘ってくれた上司に 例文: I really appreciate your help in resolving the problem. ご配慮ありがとうございます。, I am very thankful that you are giving consideration to my problem. サポートし、導き、励まして頂いて、ありがとうございます。, Thank you for the opportunities you provided, and for having faith in me. プレゼントをありがとう。大変気に入りました。, Thank you for the beautiful Birthday card. All rights reserved.

英語情報メルマガ, ミーティングで集まってくれた皆さまに ご参考になれば幸いです。 ごめんなさい、行きたかったです。でも残念ですが大事な用事が出来てしまいました。, I’m sorry but I will have to delay this until another time. ごめんなさい、でも次回までおあずけにしないといけません。, 一口に「有難う」「感謝」「お礼」と言っても、色々な種類、程度、シチュエーションがあり、それに対応した言い方があります。, ちょっとした親切や心遣いに対しても、感謝の気持ちを伝えることは、良い人間関係を築くのに欠かせません。, 特にビジネスの場では、同僚や仕事相手から信頼を得て、相手から一緒に仕事をしたい人間になることは重要です。その意味でも「ありがとう」の気持ちを、都度キチンと届けるのは、とても大切なスキルです。, 今回、ネイティブ講師がご紹介しました英語表現を、応用・活用して、職場やビジネスでの人との関係を、広く、深めて頂ければ、嬉しいです。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。, ビジネスでの挨拶、社交の場、 会議、 中級、上級者向けオンライン英会話

Thank you anyway. ビジネスの英文メールで相手へ感謝の気持ちを伝えたいとき、どう表現しますか?お互いの顔が見えないメールだからこそ、相手に失礼のないようにメールを書きたいですよね。シンプルにThank youと書くだけではなく、相手により深く伝わる言葉表現を紹介します。 Thank you for your hard work. - Thank you so much for your contribution to this project. 長年助けて頂いて、感謝しています。, I am most grateful for your support in getting this done.

お話しする時間を取って頂いて、ありがとうございます。, How kind of you to help me. I wouldn’t have been able to do it without you. (注)あまり1対1の会話では使われません。会議やミーティング、プレゼンなど、大勢に対して感謝する場合に使うフレーズです。

機会を与えて頂き、私を信頼して頂いて、ありがとうございます。, I would like to express my heartfelt thanks for giving me this chance. ‚éBj, You surpassed my highest expectations.@i‘z‘œˆÈã‚Ì“­‚«‚¾‚Á‚½‚æBj. 何年にも渡り、ご愛顧いただき、誠にありがとうございます。, We would like to take this opportunity to thank you for your continued support of our business. 来週行われる次の会議で話し合えるように、支出の内訳を頂ければ大変助かります。, We’d be more than happy if we can receive your report by the end of the week.

寄生獣 田村 名言 14, レトロモダン 服 ブランド 7, ガジュマル 公園 心霊 12, 乃木坂46 3期生 年収 6, バッテリー 読書感想文 入賞作品 8, キラ メイジャー カタログバレ 47, ラパラ スーパーシャッドラップ シーバス 5, 法政 アナウンサー 2020 32, 1970年発売 トミカ ブルーバード 4, Arkラグナロク ボス 一覧 27, 古谷一行 自宅 住所 10, Jcom オンデマンド 設定 7, 映画 アウトランダー ネタバレ 14, Eneos 野球部 噂 19, 日 向坂 歌上手い 16, イギリス王室 御用達 宝石 スリランカ 6, バートン アントラー 後継 6, ブルーオース 空母 攻撃できない 25, 恋愛 駆け引き 女を落とす 10, 新発田市 事件 今日 5, Ff11 飼育 場 16, 裁判 It化 Teams 5, 犬 肝臓数値 2000 38, 帝人 繊維 撤退 6, 和牛 山本 舞香 9, まるっと 小山径 異動 9, キャッシュバック センター 株式会社 フレッツ光 58, スマホ壁紙 今田美桜 壁紙 Iphone 4, 特急わかしお 特急券 なし 11, Hgss バトルタワー ダブル 43, Midi キーボード 61鍵 おすすめ 23, Sns の危険性 英語 5, 本 仮屋 ユイカ 沖縄 6, 那覇基地 タクシー 乗り入れ 7, 東大生 テレビ 出過ぎ 41, 彗星 軌道 なぜ 4, 桑田真澄 甲子園 球速 6, 保護者 手紙 返事 5,